SUSURRO (Altiplano)
martes, 29 de noviembre de 2016
SUSURRO (Versión de Altiplano)
Labels:
Rodolfo Parada Lillo
Location: Chiclayo, Lambayeque, Perú.
Chiclayo, Perú
Profesor de mùsica y compositor de folclore Peruano y latinoamericano. Difusor de materiales didàcticos para la enseñanza y aprendizaje de instrumentos folclóricos aerófonos y cordòfonos.
lunes, 28 de noviembre de 2016
PASANDO LA FROTERA (Raymond Thevenot)
Labels:
Raymond Thevenot
Profesor de mùsica y compositor de folclore Peruano y latinoamericano. Difusor de materiales didàcticos para la enseñanza y aprendizaje de instrumentos folclóricos aerófonos y cordòfonos.
martes, 22 de noviembre de 2016
CARNAVAL DE PUTUSI (Moquegua)
Labels:
Danza (Moquegua - Perú)
Profesor de mùsica y compositor de folclore Peruano y latinoamericano. Difusor de materiales didàcticos para la enseñanza y aprendizaje de instrumentos folclóricos aerófonos y cordòfonos.
lunes, 21 de noviembre de 2016
MADRE SELVA (Quenilla en REM)
MADRE SELVA (K'jantu Perú)
MADRE SELVA en Solm (Partitura en Tono Real)
Labels:
K'jantu Perú
Location: Chiclayo, Lambayeque, Perú.
Chiclayo, Perú
Profesor de mùsica y compositor de folclore Peruano y latinoamericano. Difusor de materiales didàcticos para la enseñanza y aprendizaje de instrumentos folclóricos aerófonos y cordòfonos.
PONCHO (Espíritu Andino)
PONCHO (Espíritu Andino)
Aquí les dejo otra versión de este tema en la interpretación del grupo ALBORADA
https://www.youtube.com/watch?v=i7ALYZFI6_M
Labels:
San Juanito
Profesor de mùsica y compositor de folclore Peruano y latinoamericano. Difusor de materiales didàcticos para la enseñanza y aprendizaje de instrumentos folclóricos aerófonos y cordòfonos.
domingo, 20 de noviembre de 2016
PONCHO AZUL (Raymond Thevenot)
PONCHO AZUL (Raymond Thevenot)
PONCHO AZUL (Ricardo Delgado)
PONCHO AZUL (Raymond Thevenot)
Con las notas musicales descritas
Labels:
Raymond Thevenot
Profesor de mùsica y compositor de folclore Peruano y latinoamericano. Difusor de materiales didàcticos para la enseñanza y aprendizaje de instrumentos folclóricos aerófonos y cordòfonos.
viernes, 18 de noviembre de 2016
EL CARIÑOSO (Marinera - Piura)
Labels:
Gerardo Coronado Veintimilla
Location: Chiclayo, Lambayeque, Perú.
Chiclayo, Perú
Profesor de mùsica y compositor de folclore Peruano y latinoamericano. Difusor de materiales didàcticos para la enseñanza y aprendizaje de instrumentos folclóricos aerófonos y cordòfonos.
EL MUELLE DE SAN BLAS (Maná)
}
EN EL MUELLE DE SAN BLAS
INTERPRETA: MANA
Ella despidió
a su amor,
El partió en un
barco, en el muelle de San Blas.
El juró que volvería
Y empapada en llanto,
ella juro que esperaría.
Miles de lunas
pasaron,
Y siempre ella estaba
en el muelle esperando.
Muchas tardes se anidaron,
Se anidaron en su
pelo y en sus labios
Llevaba
el mismo vestido,
Y por si el volviera no se fuera a equivocar,
Los cangrejos le
mordían,
Su ropaje, su
tristeza y su ilusión.
Y el tiempo se
escurrió,
Y sus ojos se le
llenaron de amaneceres
Y del mar se enamoró,
Y su cuerpo se
enraizó en el muelle.
(Sola…),
sola en el olvido.
(Sola…), sola con su
espíritu.
(Sola…), sola con su
amor el mar.
(Sola…), sola en el muelle de san Blas.
Su cabello se
blanqueó,
Pero ningún barco a
su amor le devolvía.
Y en el pueblo le
decían,
Le decían la loca del
muelle de san Blas.
Y una tarde de abril,
Le intentaron
trasladar al manicomio.
Nadie la pudo
arrancar,
Y del mar nunca jamás
la separaron.
(Sola…), sola en el olvido.
(Sola…), sola con su espíritu.
(Sola…), sola con su amor el mar.
(Sola…), sola en el muelle de san Blas.
(Sola…), sola en el olvido.
(Sola…), sola con su espíritu.
(Sola…), sola con su amor el mar.
(Sola…), sola en el muelle de san Blas.
Oh, oh, oh, oh,
oh… eh, eh, eh, eh…
Se quedó, se quedó,
con las olas…
Se quedó, se quedó,
con el sol y con el mar,
Se quedó ahí, se
quedó hasta el fin, se quedó ahí,
Se quedó en el muelle
de San Blas… oh, oh, oh, oh…
Sobre las olas, se
quedó… oh, oh, oh, oh…
Labels:
Mana
Profesor de mùsica y compositor de folclore Peruano y latinoamericano. Difusor de materiales didàcticos para la enseñanza y aprendizaje de instrumentos folclóricos aerófonos y cordòfonos.
domingo, 13 de noviembre de 2016
LA CONCHAPERLA (Marinera del norte del Perú)
Labels:
Marinera (Perú)
Location: Chiclayo, Lambayeque, Perú.
Chiclayo, Perú
Profesor de mùsica y compositor de folclore Peruano y latinoamericano. Difusor de materiales didàcticos para la enseñanza y aprendizaje de instrumentos folclóricos aerófonos y cordòfonos.
viernes, 4 de noviembre de 2016
BUSCÁNDOTE
Trasporatada a la tonalidad de Mim para voces de escolares de 6° y 1er año de secundaria.
BUSCÁNDOTE (Alborada)
BUSCÁNDOTE (Jach'as)
Profesor de mùsica y compositor de folclore Peruano y latinoamericano. Difusor de materiales didàcticos para la enseñanza y aprendizaje de instrumentos folclóricos aerófonos y cordòfonos.
jueves, 3 de noviembre de 2016
LINDA WAWITA (William Luna)
Labels:
William Luna (Perú)
Location: Chiclayo, Lambayeque, Perú.
Chiclayo, Perú
Profesor de mùsica y compositor de folclore Peruano y latinoamericano. Difusor de materiales didàcticos para la enseñanza y aprendizaje de instrumentos folclóricos aerófonos y cordòfonos.
NIÑACHAY Dm (William Luna)
Labels:
William Luna (Perú)
Location: Chiclayo, Lambayeque, Perú.
Chiclayo, Perú
Profesor de mùsica y compositor de folclore Peruano y latinoamericano. Difusor de materiales didàcticos para la enseñanza y aprendizaje de instrumentos folclóricos aerófonos y cordòfonos.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)